ДУШАНБЕ. Тысячи жителей Таджикистана вернулись к русскому варианту написания фамилий и отчеств с использованием суффиксов «-вич» и «-ов (-ев), передает Служба новостей Центральной Азии.

 

Об этом сообщил ответственный сотрудник Комитета по языку и терминологии при правительстве РТ Абдурахим Зулфониён.

«Специалисты нашего комитета провели исследование в ряде районов – в Яване, Спитамене, Истаравшане, Шахристане и Матче. Многие из вернувшихся из трудовой миграции сказали, что в России у них возникали проблемы с фамилиями с окончаниями -и, -зод, -зода, -он, -ён, -йен, -ёр, -ниё, -фар,, из-за чего они снова взяли свои прежние «русские» фамилии», - сказал он.​

Такая тенденция наблюдается и в столице. Сайёхат Достизода, заведующая отделом ЗАГС района Фирдавси города Душанбе сообщила, что к ним довольно часто обращаются местные жители с просьбой заменить таджикские фамилии на фамилии с использованием суффиксов «-вич» и «-ов (-ев). Но, по ее словам, изменение фамилии на «русские» вряд ли облегчит жизнь трудового мигранта в России.

«К тому же, насколько мне известно, сотни граждан Таджикистана с фамилиями с суффиксами -и, -зод, -зода, -он, -ён из др. получили российское гражданство»,- говорит Сайёхат Достизода.

​Но эксперты убеждены: русификация фамилий поможет избежать проблем с российской полицией и работодателями, которые жалуются, что они не могут отличить таджикские имена от фамилий, говорят они.

Поделиться
  • gplus
  • pinterest